Professional Translation and Localization Services
In the business of languages we help you go global!
Producing measurable results into all languages
Quick efficient processes backed by industry technology and know-how.
Reach buyers effectively in their native language
Offering tailor made solutions to meet your specific needs.
PSG Translations is a leading language service provider specializing in translation, website/software localization, interpreting services and desktop publishing. We have over 40 years of experience in the translation industry and we provide highly specialized translations in over 100 languages and over 50 industries. Whatever your budget and timing requirements, we are committed to offering you the best in quality services to help you present your business to markets worldwide.
Translate your digital marketing content to engage users regardless of their language or territory. Our services include: Digital Marketing Translation, International SEO Translation, Multi-language PPC, Multi-lingual Social Media and International Email Marketing.
One Project Manager (PM) as your single point of contact to cater to your specific needs and bring you the best quality service according to your timeline.
Price based on the source text, leveraging any translation memory prior to commencing translation work. You know what you’re paying for before we begin .. no hidden costs and no unexpected surprises!
Terminology Management and Translation Memory systems applied to every project making updates easier, more cost-effective and guarantee higher consistency in terminology from project to project.
Certified professional translators with a minimum of 3 years of experience and a proven record of competence in their respective fields.
PSG Translations creates and maintains client-specific databases of translations and terminology using the very latest computer assisted translation (CAT) technology. Using these CAT tools, linguists create and add to translation memories (TMs) and glossaries in real-time, while they work. These CAT programs work on all types of files including DOC, XLS, HTML, XML, SGML as well as common DTP formats. Translated documents are finished more quickly and are consistent in common definitions, phrasing and terminology from project to project; the memory can even be shared between translators. We also save you money. Requests for new translations are analyzed using the existing TM database. Repeated phrases as well as those already found in the memory are identified and charged at a percentage of the full price for new phrases. The more translations you send us, the more your terminology database and translation memories grow, and the more you save.
About the project: Translation of instruction manuals, marketing material, emails …
About the project: Translation for this client requires a higher level of expertise …